ربما كانت نكتة كذبة إبريل متقنة، لكن فكرة “Duolingo on Ice” جيدة جدًا، ويجب أن يقوم التطبيق بذلك بالفعل.

إعلان

هل سيصل Duo، تميمة الطيور العدوانية لـ Duolingo، تطبيق تعلم اللغة الأكثر شعبية في العالم، قريبًا إلى المراحل العالمية في مزيج بارع من المسرح الموسيقي، والتزلج على الجليد، والتربية اللغوية؟

ارم… لا. جائزة الأفضل لهذا العام كدبة أبريلذهبت حملة الشركة إلى Duolingo لعرض مسرحية التزلج على الجليد المزيفة Duolingo on Ice. لم يكن الإعلان مقنعًا لدرجة أن معظم فريق الثقافة في يورونيوز كان لديه انطباع بأنه حقيقي، ولكن عندما اكتشفنا أنه ليس كذلك، تمنينا أن يكون كذلك.

إذا لم تكن قد شاهدت الإعلان، فقد نشر Duolingo على مواقع التواصل الاجتماعي الخاصة بهم مقطعًا دعائيًا كاملاً لعرضهم بدون انقطاع لمدة أربع ساعات والذي تم تصميمه بواسطة (لم يذكر اسمه) “الفائز بجائزة إيمي مرتين”.

Duo – تميمة البومة للتطبيق الذي أصبح في حد ذاته ميمًا على الإنترنت لمحاولاته الوقحة لجعل الناس يستمرون في عادة تعلم اللغة – يظهر كممثل فقير يرتدي زيًا ساخنًا عملاقًا. حول الثنائي، دوامات ترافق راقصي التزلج على الجليد المناسبين للشكل. بشكل روتيني، ننتقل إلى جمهور غير متأثر. إنها قطعة رائعة.

“دلل عائلتك بالسحر والعجائب والعروض المرعبة لـDuolingo on Ice. “حيث ستسعد دموع الأبرياء البومة لآلاف السنين القادمة” ، كما ينشد الراقصون طفلاً متطوعًا خارج المسرح.

“كل شيء أفضل على الجليد!”، “لقد قُتل” و”أين ابني؟” لقد أخذوا ابني؟” يتفاعل الجمهور مع الاحتمال المثير لـ Duolingo on Ice.

باعتباري متذمرًا دائمًا من حالة المسرح الحديث، فإن هذا يمثل نقدًا مثاليًا لتعديلات المسرح التي تسعى إلى الحصول على الأموال. إذا كان عنوان IP يمكن التعرف عليه، ضعه على المسرح. إذا كانت الحبكة رقيقة بعض الشيء، ضعها على الجليد!

إذا لم يكن هناك شيء آخر، أدعو Duolingo إلى الالتزام الكامل بالنكتة. لقد أطلقوا حتى أربع أغنيات EP على Spotify لتتزامن مع المقطع الدعائي.

ومن أبرز ما يميز الأغنية هي الأغنية الطويلة “French or the Trench” التي تبلغ مدتها 27 ثانية والتي تقدم محاكاة ساخرة رائعة لعمل لين مانويل ميراندا في أقل من نصف دقيقة.

بعد ذلك، يأخذ فيلم “Ich Bin ein Handschuhschneeballwerfer” واحدة من أكثر أفكار Duolingo المضحكة – الجمل الغريبة غير المتسلسلة التي يطلب من المستخدمين ترجمتها – ويحولها إلى نكتة مدتها 23 ثانية.

الجزء الأخير من اللغز هو صفحة ويب حقيقية على موقع حجز التذاكر Seatgeek.com. تم إدراج التواريخ من العرض الافتتاحي في 1 أبريل في نيويورك في قاعة Civic Center Auditorium ويتم عرضه خلال 12 تاريخًا، بما في ذلك العروض في أمريكا الجنوبية وأوروبا وآسيا.

يحتوي باقي موقع Seatgeek على مزيد من التفاصيل في الأسئلة الشائعة حول العرض وهو يستحق القراءة. وبقدر ما تكون نكتة مضحكة جدًا لكذبة إبريل، يبدو أيضًا أن العرض كان سيهتز نوعًا ما.

مع عمليات الإغلاق الوبائية التي تنعكس في مرآتنا الخلفية الجماعية، هل هناك أي شخص يمكنه الوقوف أمام المحكمة ويقول بصراحة أنه لم يقض ليلة واحدة على الأقل في محاولة تعلم لغة من خلال Duolingo؟

من خلال تصفح نسختي من التطبيق في الوقت الحالي، يمكنني رؤية العديد من الأمثلة التي لا تزال مفتوحة لمحاولاتي القصيرة للتعلم، دون ترتيب معين: الهولندية، والماندرين، والروسية، والفرنسية، والإسبانية، والإيطالية، والعبرية، واليديشية.

كان هناك أيضًا ذلك اليوم الوحيد الذي جربت فيه لغة عرض Game of Thrones Valerian، ولكن كلما قل الحديث عن ذلك كان ذلك أفضل.

النقطة المهمة هي أن الجميع يحبون فكرة تعلم اللغة. استغل Duolingo ذلك ودمجه مع واجهة وقحة على شكل بومة والتي أصبحت موضوعًا لعدد لا يحصى من الميمات. لماذا لا تحصل على مسرحيتها الموسيقية الخاصة بالتزلج على الجليد؟

هل بومة Duolingo قاتل متسلسل سرًا وسيطاردك أنت وأطفالك إذا لم تكمل تدريبك اليومي باللغة الإسبانية لمدة خمس دقائق؟ ربما لا، ولكن هل هي فكرة مغرية لعرض مسرحي؟ قطعاً.

شاركها.